Woh Jo Hai By Jaun Elia - وہ جو ہے
Woh Jo Hai By Jaun Elia - وہ جو ہے
سُوفطا
جون ایلیا
وہ جو ہے، وہ مجھے
میرے شائستہ افکار
میرے ستودہ خیالات سے
باز رکھنے کی کوشش میں
ہر لمحہ سرگرم رہتا ہے
کل رات کی بات ہے
وہ پروٹاگورس کا جنا
نطفۂ نابجائے سو فسطائیاں
میرے بستر پر کروٹ بدلتے ہوئے
آپ ہی آپ کہنے لگا
لفظ معنی سے برتر ہیں
میں قبلِ سقراط کے سب زباں ور حکیموں
کے سر کی قسم
کھا کے کہتا ہوں
یہ میری اُغلوطہ زائی نہیں
ژاژ خائی نہیں
لفظ برتر ہیں معنی سے، معنائے ذی جاہ سے
اور وہ یوں کہ معنی تو پہلے سے موجود تھے
سن رہے ہو! میں واہی تباہی نہیں بک رہا
اپنی بستی کا سرشور، بیہودہ گفتار دیوانہ، جوداگرم
اپنے ہیجانِ معنی کی حالت میں
علامہ ایلیاء سے کسی بھی طور کم نہ تھا
یہ بھی سن لیجیے!
وائرس تک سرو برگِ الہامِ معنی سے پُرمایہ ہے
اب رہے لفظ
[بیچارے، جن کی، جنہیں مُبدعانہ روش سے
برتنے کے دشوار پرداز کی، رستورانوں کے
آسان طلب، نابہ ہنگام فقرہ طراز اور غوغائی
دانشوروں، شاعروں کے تئیں
ایک خارش زدہ بھیڑ کی چھینک سے
کچھ زیادہ حقیقت نہیں
کیا یہ بکواس ہے، صرف بکواس؟]
ہاں لفظ ایجاد ہیں
یہ ہزاروں، ہزاروں برس کے
سراسیمہ گر اجتہادِ تکّلم کا انعام ہیں
ان کے انساب ہیں
جن کے اسناد ہیں
اور پھر انکی تاریخ ہے
اور معنی کی تاریخ کوئی نہیں
woh jo hai, woh mujhe
mere shaista afkaar
mere Satudah khayalat se
baaz rakhnay ki koshish mein
har lamha sargaram rehta hai
kal raat ki baat hai
woh پروٹاگورس perotagorus ka jina
نطفۂ نابجائے natnafa na bajaye so fastaiyaa فسطائیاں
mere bistar par karvat bdalty hue
aap hi aap kehnay laga
lafz maienay se bartar hain
mein qabal suqraat ke sab zuba war hakeemon
ke sir ki qisam
kha ke kehta hon
yeh meri اغلوطہ a gulotah zai nahi
ژاژ خائی nahi
lafz bartar hain maienay se, معنائے Zee Jah se
aur woh yun ke maienay to pehlay se mojood thay
sun rahay ho! mein waahi tabahi nahi buk raha
apni bastii ka sarshor, behooda guftaar deewana, jodagarm جوداگرم
apne hejaan maienay ki haalat mein
allama ایلیاء elia se kisi bhi tor kam nah tha
yeh bhi sun lijiye !
virus taq saro barg-e Ilham maienay se per maya hai
ab rahay lafz
becharay, jin ki, jinhein mbdaanaمبدعانہ rawish se
baratnay ke dushwaar pardaaz ki, rstoranon ke
aasaan talabb, Nabah hangaam fiqra Taraz aur gogai
danishwaron, shayron ke tain
aik kharish zada bheer ki chheenk se
kuch ziyada haqeeqat nahi
kya yeh bakwaas hai, sirf bakwaas?
haan lafz ijaad hain
yeh hazaron, hazaron baras ke
srasimh gir ijtehaad takalum ka inaam hain
un ke insaab hain
jin ke Asnad hain
aur phir unki tareekh hai
aur maienay ki tareekh koi nahi
woh jo hai, woh mujhe
mere shaista afkaar
mere Satudah khayalat se
baaz rakhnay ki koshish mein
har lamha sargaram rehta hai
kal raat ki baat hai
woh پروٹاگورس perotagorus ka jina
نطفۂ نابجائے natnafa na bajaye so fastaiyaa فسطائیاں
mere bistar par karvat bdalty hue
aap hi aap kehnay laga
lafz maienay se bartar hain
mein qabal suqraat ke sab zuba war hakeemon
ke sir ki qisam
kha ke kehta hon
yeh meri اغلوطہ a gulotah zai nahi
ژاژ خائی nahi
lafz bartar hain maienay se, معنائے Zee Jah se
aur woh yun ke maienay to pehlay se mojood thay
sun rahay ho! mein waahi tabahi nahi buk raha
apni bastii ka sarshor, behooda guftaar deewana, jodagarm جوداگرم
apne hejaan maienay ki haalat mein
allama ایلیاء elia se kisi bhi tor kam nah tha
yeh bhi sun lijiye !
virus taq saro barg-e Ilham maienay se per maya hai
ab rahay lafz
becharay, jin ki, jinhein mbdaanaمبدعانہ rawish se
baratnay ke dushwaar pardaaz ki, rstoranon ke
aasaan talabb, Nabah hangaam fiqra Taraz aur gogai
danishwaron, shayron ke tain
aik kharish zada bheer ki chheenk se
kuch ziyada haqeeqat nahi
kya yeh bakwaas hai, sirf bakwaas?
haan lafz ijaad hain
yeh hazaron, hazaron baras ke
srasimh gir ijtehaad takalum ka inaam hain
un ke insaab hain
jin ke Asnad hain
aur phir unki tareekh hai
aur maienay ki tareekh koi nahi